Morph yaruwa ‘laugh’
As ‘laugh’:
We laugh when somebody tells (us) something, something you see well, like that, right. /
nosotros nos reimos cuando alguien (nos) cuenta, lo que se ve bien, así sí, verdad (
convrisamaj :
5 )
Oh! You don’t get tired of laughing? I don’t laugh, is what I’m saying. /
uy! ustedes será que no se cansan de reir? yo no me río, decía yo (
convrisamaj :
8 )
What are we going to laugh about? /
¿de qué nos vamos a reir? (
convrisamaj :
12 )
What are we going to laugh about? /
¿de qué nos vamos a reir? (
convrisamaj :
19 )
They’re laughing and I’m listening. /
aquellos se rien y yo los oigo (
convrisamaj :
22 )
Ugh, don’t you get tired from laughing so much? /
uy! será que ustedes no se cansan de tanto reir (
convrisamaj :
23 )
We don’t just laugh, right, aunt? /
nosotras no nos reímos solas, verdad tía? (
convrisamaj :
3 )
I don’t laugh although they are saying “hahaha”. /
yo no me río, aunque aquellos dicen a-ja-ja (
convrisamaj :
7 )
I don’t laugh, I silently stay in my house. /
yo no me río, yo me siento en mi casa calladita (
convrisamaj :
21 )
I’m not like that, I don’t laugh. /
yo no soy así, yo no me río (
convrisamaj :
27 )
We don’t see anything good, so we don’t laugh. /
nosotros no nos reimos porque no vemos nada bueno (
convrisamaj :
29 )
Because we don’t have friends we don’t have anything to laugh. /
porque no tenemos amigas para nosotros reir (
convrisamaj :
48 )
But they’re constantly laughing. /
ellos sí siempre pasan riendose (
convrisamaj :
32 )
So that’s why they’re laughing. /
será por eso que se rien (
convrisamaj :
35 )