Home
Description
Corpus
Morphosyntax
Lexicon
Sentence convrisamaj-8
¡kï! ¿mokontomo serekapojra ka mokontomo yaruwari? wïrë yaruwarijra taro wïrë, ta ta wïrë ya
kï
kï
ugh
intj
mokontomo
mokontomo
2PL
.
PRO
pn
serekapo
jra
s
-
ereka
-
po
-
∅
=
jra
DETRZ
-
tire
-
DES
-
IPFV
=
NEG
vi
=
part
ka
ka
Q
part
mokontomo
mokontomo
2PL
.
PRO
pn
yaruwari
yaruwa
-
ri
laugh
-
IPFV
vi
wïrë
wïrë
1PRO
pn
yaruwari
jra
yaruwa
-
ri
=
jra
laugh
-
IPFV
=
NEG
vi
=
part
taro
taro
-
∅
say
-
IPFV
vt
wïrë
wïrë
1PRO
pn
ta
ta
-
∅
say
-
IPFV
vt
ta
ta
like
part
wïrë
wïrë
1PRO
pn
ya
ya
ERG
postp
Oh! You don’t get tired of laughing? I don’t laugh, is what I’m saying.
/
uy! ustedes será que no se cansan de reir? yo no me río, decía yo
Language:
Yawarana
Comment:
Juxtaposed main clauses with causal interpretation?
Speaker:
GrMe
Source:
Conversación sobre la risa entre GrMe y ElPe
: 8
×