Home
Description
Corpus
Morphosyntax
Lexicon
Morph
-tomo
‘PL’
Language:
Yawarana
Glosses:
PL
Morpheme:
-tomo
Inflectional values:
plural
(
number
)
Type:
suffix
Corpus tokens
Wordforms
Name
Description
Part of speech
Language
Audio
--any--
yes
Name
Description
Language
As ‘PL’:
tototomo pata yaka mëtëja
tototomo
toto
-
tomo
non_Indian
-
PL
n
pata
pata
-
∅
village
-
PERT
n
yaka
yaka
ALL
postp
më
tëja
më
=
të
-
ja
2
=
go
-
NEG
pn
=
vi
You don't go to the creoles' village.
/
tu no (puedes) ir al pueblo de los criollos
yomiri mukutomo
yomiri
yomi
-
ri
be_hungry
-
IPFV
vi
mukutomo
muku
-
tomo
child
-
PL
n
"The children are hungry."
/
tienen hambre los niños
(
histanfo
:
23
)
wurijyantomo rë wejsapë ijtë
wurijyantomo
wurijyan
-
tomo
woman
-
PL
n
rë
rë
EMP
part
wejsapë
wej
-
sapë
COP
-
PST
vi
ijtë
ijtë
there
part
There were only women there.
/
hay había puras mujeres no más
wïrë najpïtomojne, wurijyantomojne sënka wara rë
wïrë
wïrë
1PRO
pn
najpïtomo
jne
najpï
-
∅
-
tomo
=
jne
grandfather
-
PERT
-
PL
=
PL
n
=
part
wurijyantomo
jne
wurijyan
-
tomo
=
jne
woman
-
PL
=
PL
n
=
part
sënka
s
-
ënka
-
∅
DETRZ
-
finish
-
ACNNMLZ
n
wara
wara
thus
part
rë
rë
EMP
part
My grandfathers, the women disappeared.
/
como desaparecen mis abuelos, las mujeres
irëjpë tëwï waijtatomo nwajtëri
irëjpë
irëjpë
then
adv
tëwï
tëwï
3PRO
pn
waijtatomo
waijta
-
tomo
mouse
-
PL
n
nwajtëri
nwajtë
-
ri
dance
-
IPFV
vi
Then the mice were dancing.
/
después las ratas estaban bailando
(
ctorat
:
16
)
waijtatomo ëjwenakase
waijtatomo
waijta
-
tomo
mouse
-
PL
n
ëjwenakase
ëj
-
wena
-
ka
-
se
DETRZ
-
vomit
-
VBZ
.
TR
-
PST
vi
The mice vomited.
/
se vomitaron las ratas
(
ctorat
:
17
)
ta ti ta waijtatomo ya
ta
ta
-
∅
say
-
IPFV
vt
ti
ti
HSY
part
ta
ta
like
part
waijtatomo
waijta
-
tomo
mouse
-
PL
n
ya
ya
ERG
postp
...said the mice.
/
decían las ratas
(
ctorat
:
26
)
waijtatomo nwajtë mare
waijtatomo
waijta
-
tomo
mouse
-
PL
n
nwajtë
nwajtë
-
∅
dance
-
IPFV
vi
mare
mare
still
adv
The mice were dancing.
/
la rata estaba bailando
(
ctorat
:
37
)
waijtatomojpë ijtëse ti
waijtatomojpë
waijta
-
tomo
-
jpë
mouse
-
PL
-
PST
n
ijtëse
ij
-
të
-
se
3
-
go
-
PST
vi
ti
ti
HSY
part
The mice went away.
/
las ratas se fueron
(
ctorat
:
29
)
takonojpë rë yapijtontomo ya, najpïtom pan yakono wïrë inijpë chipëkën takï wïrë taro
takonojpë
takono
-
jpë
other
-
PST
n
rë
rë
EMP
part
yapijtontomo
yapijton
-
tomo
old
-
PL
n
ya
ya
?
najpïtom
najpï
-
tom
grandfather
-
PL
n
pan
pan
FMR
part
yakono
y
-
akono
-
∅
LK
-
younger_sister_of_woman
-
PERT
n
wïrë
wïrë
1PRO
pn
inijpë
ini
-
jpë
see
-
PST
vt
chipëkën
chipëkën
because
part
takï
takï
CNFRM
part
wïrë
wïrë
1PRO
pn
taro
taro
-
∅
say
-
IPFV
vt
The last old ones, the younger brother of my grandparents, because I saw them, I say so.
/
los últimos viejitos, el hermano menor de mis abuelos, porque yo lo vi a ellos, lo digo
tajne nankase takerejtomo ya
ta
jne
ta
=
jne
3PRO
=
PL
pn
=
part
nankase
nanka
-
se
find
-
PST
vt
takerejtomo
t
-
akere
-
j
-
tomo
3
-
relative
-
PERT
-
PL
n
ya
ya
ERG
postp
His relatives found him.
/
sus familiares lo encontraron
×