Home
Description
Corpus
Morphosyntax
Lexicon
Morpheme
wïnïkï
‘sleep’
Language:
Yawarana
Morphs:
wïnïj
,
winik
,
wïnïkï
Glosses:
sleep
Corpus tokens
Wordforms
Stems
wïnïjse
wïnïjpo
wïnïjsaj
wïnïjse
wïnïjpëjtëkë
wïnïjpëjse
wïnïjsaj
wïnïkïrï
wïnïkïja
wïnïkï
wïnïkï
wïnïkïjnari
wïnïj
winik
wïnïkï
As ‘sleep’:
wïnïjse
wïnïjse
wïnïj
-
se
sleep
-
PST
vi
He slept.
/
durmió
(
ctorat
:
6
)
enijpëtërë waraijtokomo ijtëse ti mïjna tëijpo wïnïjse
enijpëtë
rë
enijpëtë
=
rë
one
=
EMP
adv
=
part
waraijtokomo
waraijtokomo
man
n
ijtëse
ij
-
të
-
se
3
-
go
-
PST
vi
ti
ti
HSY
part
mïjna
mïjna
there
.
ALL
adv
tëijpo
tëijpo
far
adv
wïnïjse
wïnïj
-
se
sleep
-
SUP
adv
A man went there, far, to sleep.
/
un hombre se fué allá, a dormir lejos
(
ctorat
:
3
)
irë wa chipëkë tapojtëja wejsapë, irë wa chipëkë tajne wëpëjse tëwï, sukase wïnïjsajkonton yawë
irë
irë
3ANA
.
INAN
dem
wa
wa
thus
part
chipëkë
chipëkë
because
part
tapojtëja
ta
-
pojtë
-
ja
3P
-
want
-
NEG
vt
wejsapë
wej
-
sapë
COP
-
PST
vi
irë
irë
3ANA
.
INAN
dem
wa
wa
thus
part
chipëkë
chipëkë
because
part
ta
jne
ta
=
jne
3PRO
=
PL
pn
=
part
wëpëjse
wë
-
pëj
-
se
kill
-
PLUR
-
PST
vt
tëwï
tëwï
3PRO
pn
sukase
sukase
all
adv
wïnïjsaj
konton
wïnïj
-
saj
=
konton
sleep
-
PFV
=
PL
vi
=
part
yawë
yawë
LOC
postp
That's why I didn't want it, that's why they killed them all when they were asleep.
/
por eso no lo quería, por eso ellos los mataron a todos mientras dormían
uyarë wïrë wïnïkïrïjra
u
yarë
u
=
yarë
1
=
alone
pn
=
postp
wïrë
wïrë
1PRO
pn
wïnïkïrï
jra
wïnïkï
-
rï
=
jra
sleep
-
IPFV
=
NEG
vi
=
part
I did not sleep apart.
/
yo no dormía aparte
×