Home
Description
Corpus
Morphosyntax
Lexicon
Wordform
warai
‘like’
Language:
Yawarana
Structure:
warai
like
Lexeme:
waraij
Stem:
warai
Part of speech:
postposition
Corpus tokens
Longer forms
Name
Description
Language
ati rë warai mërë iniri, irëjpë mëyarika ti
ati
ati
what
intj
rë
rë
EMP
part
warai
warai
like
postp
mërë
mërë
2PRO
pn
iniri
ini
-
ri
see
-
IPFV
vt
irëjpë
irëjpë
then
adv
më
yarika
më
=
yarika
-
∅
2
=
laugh
-
IPFV
pn
=
vi
ti
ti
HSY
part
You see something and then you laugh.
/
ve una cosa y después usted se ríe
(
convrisamaj
:
1
)
ana këyetase papa kampra ya, ana yoti wejsapë yojtë ta sukase aroma warai, yakuri warai yojtë wejsaj ta
ana
ana
1+3PRO
pn
këyetase
këye
-
ta
-
se
big?
-
VBZ
.
INTR
-
PST
vi
papa
papa
father
n
kampra
kampra
big
n
ya
ya
ERG
postp
ana
ana
1+3PRO
pn
yoti
y
-
oti
-
∅
LK
-
meat
-
PERT
n
wejsapë
wej
-
sapë
COP
-
PST
vi
yojtë
yojtë
-
∅
fish_with_hook
-
IPFV
vt
ta
ta
like
part
sukase
sukase
all
adv
aroma
aroma
limpet
n
warai
warai
like
postp
yakuri
yakuri
agouti
n
warai
warai
like
postp
yojtë
yojtë
-
∅
fish_with_hook
-
IPFV
vt
wejsaj
wej
-
saj
COP
-
PST
vi
ta
ta
like
part
(When) we grew up, my uncle fished our food; fished everything: limpet, picure...
/
nosotros crecimos, mi tio pescaba toda nuestra comida, lapa, picure
(
histanfo
:
4
)
mëinija ka, aniki pinchi, tënësem warai yichapë, okonotojpe
më
inija
më
=
ini
-
ja
2
=
see
-
NEG
pn
=
vt
ka
ka
Q
part
aniki
aniki
who
pn
pinchi
pinchi
HES
part
tënësem
tënësem
fish
n
warai
warai
like
postp
yichapë
yichapë
***
okonotojpe
okonotojpe
***
You have not seen a fish that is put on to dry.
/
usted no ha visto un pescado que se pone, para que se seque
×