Morpheme -mï ‘NMLZ’
As ‘NMLZ’:
Oh, there’s nothing to laugh about. /
uy! no hay como para reir (
convrisamaj:
52)
I don’t laugh although they are saying “hahaha”. /
yo no me río, aunque aquellos dicen a-ja-ja (
convrisamaj:
7)
I don’t laugh, I silently stay in my house. /
yo no me río, yo me siento en mi casa calladita (
convrisamaj:
21)
I’m not like that, I don’t laugh. /
yo no soy así, yo no me río (
convrisamaj:
27)